Držao sam ritam Afe u Gani

Držao sam ritam Afe u Gani


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Za vrlo kratko razdoblje u svom životu u proljeće 2011. godine živio sam u Klikoru u Gani. Nemojte se truditi da to potražite na Google mapama, nećete ga pronaći. Pokušao sam više puta i jedino ime grada koje mogu naći je Klikor, kaže, "Kilkor." Ovo je vjerovatno pogrešno pravopis imena jer se nalazi na istom mjestu, u jugoistočnom dijelu Gane, točno na granici Toga. Ali činjenica da se pravo ime mog privremenog doma ne pojavljuje u globalno prihvaćenoj geografskoj bazi podataka samo još više pojačava moj nevjernik da je taj kratak dio života bio moj.

Klikor je bilo najtoplije mjesto koje sam ikad živio tokom svog tri i pol mjeseca boravka u Gani. Iako nikad nisam znao stvarnu temperaturu, sjećam se da je znoj nabijao na moje trepavice i blokirao mi vid. Imao sam vremensko ograničenje od dvadesetak minuta da budem pod direktnom sunčevom svjetlošću, prije nego što bih počeo osjećati svjetlost u glavi. Kad se to dogodilo, naletio bih na čoveka koji prodaje kokose sa strane puta. Izvadio bi mačetu, stručno ubacio kokos u točku, odsjekao vrh i predao mi ga. Tečnost bi mi ispala kroz grlo, prirodne soli i šećeri koji se upijaju u moje tijelo. Imam još dvadeset minuta.

Bilo mi je teško živjeti u Klikoru.

Klikor je grad koji nije stvoren za mene, niti je za mene promijenjen. Neki dan sam se probudio i izvukao vodu iz izvora kako bih oprao odjeću. Ostalih dana sam se probudio kad još nije izšlo sunce i uzimao pucnjeve džina s tradicionalnim svećenicima dok su pjevali pjesme svojim bogovima. Klikor je grad čiji su dani bili naglašavani bubnjarskim krugovima koji su se mogli čuti iz svake kuće. To je grad ljudi Ewe i svugdje gdje sam otišao vidio sam malu djecu kako trče do praga svojih kuća i viču: "Yevu!" što znači „bijela osoba“.

Došao sam da proučim bubnjanje religije Ewe. Uz put su me doveli u mračne prostorije pune lobanja, životinjskih peleta, svijeća i zvona. Doveli su me vražari koji su me gledali u oči i govorili mi stvari o svom životu koje su mi davale groznicu. Na ceremonijama sam otkrio da energija uistinu može biti opipljiva.

Jednog određenog dana probudio sam se u satu u koji bih se podsmevao da sam u Sjedinjenim Državama. Prve zrnca znoja počele su mi kapati niz čelo dok sam gledao kako gušteri puze po ciglenoj prašini. Prolazio sam gradom i prolazio pored stidljive djece, mršavih muškaraca i nasmijanih žena koje će pozvati dobro jutro. Stigao sam do svetišta gdje sam temeljio svoje istraživanje i sjeo s tri bubnjara i prevodiocem pod drvo i počeo jamiti. Sad sam bio budan. Nekoliko sati kasnije glava mi se vrtila novim ritmovima.

Dok sam odlazio, moj prevodilac je pozvao da se vratim te večeri u šest sati. Izvan sjene drveta, moje je tijelo počelo odbrojavati dvadeset minuta. Da sam postala previše dehidrirana i ne bih mogla da nađem kokos, morala bih kupiti vodu. Ipak, marke vode koja se prodaje u Klikoru nisu uvijek bile odobrene od strane vlade. Gana je proljeća trpjela posebno tešku epidemiju kolere, pa sam bio snažno upozoren koliko vode je sigurno piti. Ali što sam dehidriraniji postajao sam, sve sam više htio zanemariti glas u stražnjem dijelu glave i pustiti da mi hladna voda zapljusne grlo, bez obzira na to ima li pečat odobrenja ili ne. Bojao sam se donošenja tih odluka, pa sam se što brže uputio natrag u svoju kuću za goste.

Bilo mi je teško živjeti u Klikoru. Teškoće koje sam dosad doživio u Gani su se povećale u ovom malom gradu. Bilo je više gubitaka u prijevodu, više ljudi koji su me pokušavali iskoristiti za novac, veće siromaštvo i veće temperature. Ali na kraju svakog dana i dalje sam spavao s zamornim osmijehom na licu jer sam učio da sviram najsloženije ritmove koje sam ikad čuo od nekih najdarovitijih ljudi koje sam ikad upoznao. Svaki dan je bio izazov koji je donio najnagrađivanija dostignuća. Tako da dok sam sanjao dan kada ću se vratiti kući, nikada nisam Klikor uzeo zdravo za gotovo.

Otišao sam prema svetištu opuštenije, sad kad sunčev ugao nije bio toliko oštar i naišao sam na čistinu od prljavštine. Klupe su s tri strane okruživale čistinu, dok je četvrta imala liniju stolica. U kutu čistine bila je mala građevina od četiri stupa na kojima je visio slamnati krov. U centru je bilo predmeta, ali nisam uspio dobro pogledati jer je u tom trenutku žena došla i uzela me za ruku. Vodila me u malu sobu gdje me je obukla u dvorišta lijepe, svijetle tkanine. Izašao sam iz sobe i otkrio da su bubnjari počeli postavljati svoje instrumente, ugađati kožu i popravljati zveckanje. Uzbuđeno sam shvatio da će to biti svečanost posjedovanja.

Više ljudi je počelo da ispunjava čistinu. Kad se okupila prilična gužva, majstor bubnjar privukao me je svojoj grupi i pružio mi zvono. "Šta!?" Uzviknuo sam raširenih očiju. Brzo je rekao na jeziku koji sam tek prepoznao i stavio me do jednog od bubnjara. Nestrpljivo sam se osvrnuo oko svog prevoditelja. Nisam bio spreman da igram u zvono Zvono je bilo najvažniji instrument u bilo kojem bubnjarskom ansamblu jer je zadržalo vrijeme za sve bubnjare. Ako je igrač zvonca pobeđivao, svi su se tukli. Znao sam ritam u kojem će se igrati. Bio je to ritam za Afu, boga koji djeluje kao posrednik između ostalih bogova. Znao sam ritam, znao sam pjesmu koju će otpjevati. Ali nisam bio spreman da to igram pred ogromnom gomilom ljudi. Buka gomile se smanjivala i bilo je prekasno za protest. Glavni bubnjar uspostavio je očni kontakt sa mnom i klimnuo glavom. Počeo sam da sviram.

Opet je spustio ruku. Bum. Kao da je grom bio ispred mene.

Sinkopiranje Ewe ritmova uvijek mi je bilo teško održavati, osim ako ne udarim po peti. Čak sam se i dalje trudio da pronađem savršenu ravnotežu između koncentracije i pustanja svojih ruku da rade za mene. Previše fokusiranosti na ritam uzrokovalo bi pogrešku. Premalo fokusa dovelo bi do zaostajanja ritma. Te noći mi je bilo puno na kocki. Ako bih se ritmovao, sveštenici bi se osmehivali sebi yevu koji se trudio najbolje. Još jedna bijela osoba koja dolazi u Afriku ponaša se kao da zna šta radi.

Zatvorio sam oči i osetio kako ritam zvona proizlazi iz mojih ruku. Počeo sam osjetiti žlijeb i otvorio sam oči da vidim kako se glavni bubnjar smiješi i kimne ostalim bubnjarima koji su ušli. Počeo sam osjećati protok koji mi pulsi od srca prema rukama do zvona do ušiju. Pustio je bubnjare da malo razvlače muziku, pre nego što su mu ruke padale na istegnutu kožu pred sobom. Iskrivljene usne i bicepsi savinuli su se, činilo se da je svakim pokretom prstiju dočarao novu kap znoja. Ukupni ritam odjeknuo je kroz gužvu i žene su počele pjevati.

Tada mi je bubnjar signalizirao i svi smo prestali svirati dok smo pjevali nastavili udarati palicama od bambusa. Afa je bio pozvan i sad su se spremali komunicirati sa sljedećim bogom Garibom Moshijem. Bubnjari su učvrstili instrumente dok je glavni bubnjar napustio grupu gdje su dva ogromna bubnja ležala uz zid. Podignuo je jedan i zavezao ga oko vrata, tako da mu je bubanj počivao na stomaku. Zatim se vratio u grupu bubnjara, ovog puta stajući ispred. Jednom je spustio ruku na kožu i ton je bio toliko dubok, toliko dubok da sam se mogao zakleti da sam osjetio kako mi rebra zavijaju.

Svi su prestali pjevati i on je ponovo spustio ruku. Bum. Kao da je grom bio ispred mene. Raspoloženje oko gomile naglo se promijenilo. U svakome pogledu bila je opasnost. Bubnjari su polako ubrzavali svoj ritam, dok su se ostali udaraljke pridružili. Udaranje je postajalo sve brže i brže. Tada sam shvatio da je vani mrak. Svijeće su bile upaljene uz bok, a svjetlucava narančasta boja bila je jedino svjetlo na čistini. Osvrnuo sam se oko sebe i jedva sam vidio lica ljudi u gomili, ali mogao sam osjetiti njihov intenzitet.

Zatim se sveštenik digao sa stolice i prošetao nasred čistine, pjevajući molitvu Gariba Moshiju. Počeo je da pleše agbadzu, tradicionalni ples Ewe, i žene su se pridružile. Jedna žena me je uzela za ruke i povela u sredinu da bih plesala. Čitava gomila je urlala uzvike i klice „Yevu!! ” kako su se pridružili. Tada sam čuo vrisak koji je dopirao s suprotnog kraja prolaza.

Osjetivši kako mi srce lupa u grlu, ugledao sam ženu kako istrčava u krug, očiju umotanih u utičnice, glave odmotane u stranu, a koljena se njišu ispod njene težine. Gariba Moshi upravo je pronašao svoj prvi brod za komunikaciju. Žena je opet vrisnula i obišla krug pljesnuvši ljudima ruke u znak pozdrava. Ponekad bi se bacila na nekoga zagrlivši ih, dok su ljudi pravljali X-evim prstima na njenoj koži da odagnaju loše raspoloženje. Prilazila je bliže i mogao sam osjetiti kako mi se dah steže.

Zaustavila se preda mnom i sagnula se. Gledala mi je pravo u lice i znala sam da ne gledam u oči ovoj ženi. U njenom tijelu više nije bilo ničega. Nakon nekoliko sekundi njeno se lice pretvorilo u zaluđeni osmijeh. Podigla je ruku i pljesnula je o moju, uhvativši je. Divljački me stisnula za ruku prije nego što se vratila u krug, izvodeći ples koji niko drugi nije znao.

Još jedna žena, dva sjedišta dolje od mene, počela se vrtjeti u uskim krugovima između svih ljudi koji su plesali. Onda još jedan. U moru gomile pet ljudi plesalo je pokretima nezemaljskog boga Ewea. Vjetar me pokupio i na trenutak mi je ohladio znoj na obrvama. Pogledao sam prema glavnom bubnjaru zatvorenih očiju i nagnute glave prema nebu, dok je sve to dobacivao gromoglasni udarac na njegov bubanj. Okretajući se u krugovima, pomislio sam na svoj prethodni život, na buđenje, sjedenje u učionici, učenje u biblioteci. Pomislio sam na rock and roll, nebodere i pad lišća. Nikada ne bih zamislio da ću stići do ovog mesta, u ovom trenutku, sa tim ljudima, pevajući naša srca svetu koji nikad nisam znao da postoji. Plesali smo sve dok bogovi nisu otišli.


Pogledajte video: sunet Samuel ko gazda Denisi i gazdarica Sandra ki borca HD 2


Komentari:

  1. Goltizragore

    A really interesting selection.

  2. Kaaria

    Čini se da pažljivo čitam, ali ne razumijem

  3. Bhruic

    I'm sorry, but, in my opinion, mistakes are made. Predlažem da razgovaram o tome. Pišite mi u premijeru, govorite.

  4. Harti

    Apsolutno se slažem s tobom. Ovo je dobra ideja. Podržavam te.

  5. Leicester

    Such did not hear

  6. Eupeithes

    Preformulirati molim te



Napišite poruku